Blogia
El sitio de Harry Potter en la web

ERRORES en los libros!!!!!!!

ERRORES en los libros!!!!!!! Es un desastre ver como los traductores destruyen (en parte) la magia de los libros cometiendo tan evidentes errores. en este artículo descubriranlos errores del primer libro. En próximos artículos les contaré los errores de los otros libros.
Errores

Harry compra Mil y Una Hierbas Mágicas y Hongos por Phyllida Spore y más tarde busca información en Cien hierbas mágicas y hongos.

Como sabemos, el cumple de Harry es el 31 de julio. En el segundo libro se cumple el 500º aniversario de la muerte de Nick el día de Halloween, o sea, el 31/10/1992 (ya que Harry nació en 1980, según los libros anuncian indirectamente). En el primer libro se dice que el cumple de Harry, el 31/7/1991 cae martes, y según nuestros cálculos, ése día cae miércoles!

Cuando Hagrid va a buscar a Harry usan para volver el bote que usaron los Dursleys para llegar a la isla... entonces cómo volvieron luego los Dursleys?

En la carta que recibe Harry de Hogwarts dice que puede llevar un gato, una lechuza o un sapo; pero Ron lleva una rata.
Posible corrección: Scabbers, que al final resulta ser colagusano, es herencia de uno de los hermanos mayores de ron, por lo tanto, ya se sabia de su existencia en hogwarts. En ninguna parte el libro dice: "Esta terminantemente prohibido ingresar a hogwarts con ratas". Además, Scabbers, que en realidad es un animago y mortifago espía de Voldemort, siempre estaba muy oculto entre las ropas de Ron.[A decir verdad no me convence mucho la corrección pero...]

En el primer libro el lugar donde se come lo llaman Gran Hall, luego Gran Salón y por último Gran Comedor... a ver si ponemos en orden las cosas.
Se supone que el nombre original es 'Gran Salón' ya que en el 2º y el 4º libro aparece así.

Según el libro, al comienzo, la Piedra Filosofal hace inmortal al que bebe el Elixir. Más adelante, Dumbledore asegura que Flamel tiene sólo la cantidad necesaria de Elixir como para que él y su esposa puedan resolver algunos asuntos y después morir. ¿A caso el inmortal NUNCA muere?

En los primeros libros, Neville tiene una tortuga llamada Trevor y más tarde un Sapo con el mismo nombre. ¿Acaso se le habrá perdido y para solucionar el tema su abuela le compró un sapo y este le puso el mismo nombre? Cosas muy raras...
Rowling opina sobre el error de traducción: A veces me parecen extrañas agunas pequeñas aberraciones. En la traducción española, el sapo de Neville ha sido traducido como tortuga. Lo cual seguramente sería más difícil de encontrarlo. Y no se menciona el agua donde vive. No me gusta pensar demasiado en eso. (extraído de J.K.Rowling vista por J.K.Rowling.

En la carta de Hogwarts que se le envía a Harry, repite 1 varilla 2 veces: al principio de la lista de "Otro equipo" y la otra, al final de la misma. (fue un error de traducción)

Petunia Dursley dice que Lily Potter iba todos los veranos a su casa con los bolsillos llenos de cosas mágicas, y que se la pasaba haciendo hechizos. Pero eso es ilegal, y la hubieran expulsado de Hogwarts.
Posible corrección: es verdad que Petunia Dursley hace ese tipo de comentarios de Lily... pero... tambien es cierto que le tenia una animadversacion horrible a su hermana... no solo le temia sino que, segun yo, la envidiaba tambien... por lo tanto, es perfectamente factible que mintiera y achacara a Lily ese tipo de proezas...
Además puede que las disposiciones mágicas hayan cambiado desde que Lily estaba en el colegio.

Al principio a Nick lo llaman Nick Casi Sin Cabeza y en ediciones posteriores lo llaman Nick Casi Decapitado.

Hermione les cuenta a Ron y Harry en el Expreso Hogwarts que se la pasó toda las vacaciones practicando hechizos siendo ilegal, ya que está prohibido hacer magia fuera del colegio para los menores de edad.
Posible Corrección: antes de pasar por el primer año de Hogwarts los futuros estudiantes no saben que es ilegal hacer magia en el mundo muggle asique Hermione no esta cometiendo ninguna falta ya que sin conocimiento no hay consentimieto por lo tanto no se la puede juzgar.

En el ajedrez gigante en el que Ron, Harry y Hermione participan, Ron dice ser un caballero. Pero dice que se mueve hacia adelante un lugar, para sacrificarse y así poder hacer que Harry y Hermione pasen. Un caballo no puede moverse un lugar hacia adelante.

Ron, luego de visitar a Norbert, el dragón de Hagrid, afirma que los dragones son las criaturas más horribles de las que conoce, pero en el segundo libro, él afirma que son las arañas.
Posibles correcciones: Ron no quiere revelar que odia a las arañas, ya que como lo indica en el segundo libro, este miedo es muy vengonsoso para él. Ron dijo que los dragones eran las criaturas más horribles de las que conoce, pero no que les temía. Él dijo que las criaturas a las MÁS TEMÍA, eran las arañas.
O quizá, simplemente sea una forma de decir.

En la traducción de Emecé, cuando a Harry le bajan 50 puntos por lo del Dragón, el equipo de Quidditch lo llama "el Guardián". Luego de comprobar, y por lógica, nos dimos cuenta de que eso era un error de traducción y que lo llaman "el Buscador" (en inglés, the Seeker).

En algunas partes del libro dice PROFESOR Sprout, y en otras PROFESORA Sprout. Marias
Especificamente: la profesora Sprout enseña herbologia pero cuando se encuentran con el lazo de diablo antes de llegar a la piedra es el profesor Spout. Leone Además cuando la profesora es presenta en inglés dice "witch", lo que en español significa bruja, no mago (wizard). Andy-chan
Explicación: en inglés, la palabra "profesor" se usa para el masculino y el femenino, y hasta que no se supo si Sprout era mujer, se la llamó Profesor, como si fuera un hombre... un descuido de los traductores.

En el libro1 se dice q los guardianes de Gringots son los gnomos y se los describe como seres inteligentes. En los libros siguientes se dice que son los duendes los guardianes de Gringots y además se dice q los gnomos son estúpidos (ya que salen cuando se está desgnomizando) y tienen forma de patata!!!
Aclaración: como muchos otros, este fue un error de traducción. La traducción oficial de goblin (como Rowling originariamente escribió) es Duendes, que es lo que son. Y en el 2º libro los llaman a los del jardín de Ron gnomes, cuya traducción es gnomo... hay de las traducciones!

Cuando Harry junto a Hagrid visitan por primera vez el Caldero Chorreante delante del callejon la gente presente lo saluda afectuosamente. Pero, detalle, conoce al profesor Quirkell quien le da la mano para saludarlo. La mano????? Por que al final lo derrota a tu-sabes-quien gracias a que el profesor se quema mientras Harry lo toca. Contradiccion????
.
Posible corrección: cuando ya estan en la Camara secreta, dice en la pag. 253, despues de que no pudo robar la piedra filosofal en Gringotts, entonces Voldemort lo tuvo que vigilar mas de cerca, que significa, que se decidio por ocupar el cuerpo de Quirrell y por eso lo pudo tocar en el Caldero Chorrante, por que todavia no compartia el cuerpo con Voldemort. Y esto se confirma con el libro cuarto, cuando Voldemort explica como hizo para hacerse de un cuerpo otra vez, en la pag. 569 dice que se encontro con un mago (Quirrel) y explica que lo convencio para que lo siguiera, dice, entonces que este lo llevo hasta Hogwarts, y que despues de un tiempo se decidio por ocupar su cuerpo para vigilarlo mas de cerca. Entonces como cuando estaban en el Caldero Chorreante, todavia no habian ido a Hogwarts y por tanto no habia ocupado Voldemort su cuerpo y Quirrel si podia tocar a Harry.

Cuando Hagrid lleva a Harry bebé a casa de sus tíos lo hace en una moto voladora y le dice a Dumbledore que se la prestó Sirius Black, y después se vá diciendo que tiene que devolverla. Sin embargo, en el libro 3, cuando están en Las Tres Escobas, Hagrid dice que cuando recogió a Harry de la casa de sus tíos y se encuentró con Sirius,este le dijo que usara su moto para llevar a Harry y que se la quedara porque el ya no la quería. Entonces ¿Porque Hagrid fué a devolverle la moto?.
Quizás porque Hagrid no creyó realmente que se la regalaran... muchas veces pasa.

En el banquete de principio de año, Nick Casi Decapitado comenta que hace casi cuatroscientos años que no comía, cuando según el segundo libro, se cumple un año después su quiniento aniversario de muerte. Claro que puede ser una forma de decir, pero entre quinientos y cuatroscientos años hay una gran diferencia!

En la página 147 Dumbledore anuncia "Prefectos conduzcan a sus casas devuelta a los dormitorios...". ¿Las casas se conducen? ¿No sería a los alumnos?
Posible Corrección: cada casa tiene su prefecto supongo que decir conduzcan a sus "casas" es como decir alienten a sus "equipos".

En Navidad, Ron le dice a Harry que su chaleco Weasley siempre era rojo oscuro, más tarde en el tercer libro, también en Navidad, le dice que le tocó un chaleco Weasley marrón oscuro otra vez.
Corroborado: es un error de traducción, para variar. La palabra es maroon, Marrón en español.

Voldemort al recibir la maldicion que el mismo le tiro a Harry, este se desprendio de su cuerpo, ¿verdad? Y él explica en el 4º libro que para recuperar su cuerpo necesitaba de hacer un conjuro por medio de una varita. Ahora bien como Voldemort que no tenia cuerpo y por tanto no podia manejar una varita, cómo pudo conservar su misma varita desde ese dia hasta que volvio a recuperar su cuerpo. Ya que nadie se la dio, por que Colagusano tampoco tenia, ni siquiera la suya. Y ningun otro mortifago lo ayudo.

En la selecciòn parace que se olvidan de Crabe (llama a Millicent Bulstrode y luego a Justin Finch-Fletchley), de Goyle (llama a Seamus Finnigan y luego a Hermoine Granger) y de Dean Thomas (el libro dice que, tras Harry, sólo quedan tres personas para ponerse el Sobrero Seleccionador: Lisa Turpin, Ron Weasley y Blaise Zabini.) Frida.
Posible Corrección: como Rowling se pone en la piel de Harry, se concentra en sus pensamientos y no en lo que el Sombrero dice.

3 comentarios

Daniela -

Hola , una cosa nda ams ...
Lo del La piedra filosofal que es el elixilir que te hace inmortal y que lo tenes que beber no? Buenoi por lo tento podian tner gurdado un poco Nicolas Flamel y sui esposa.
Aunque igual no entiendo si es una PIEDRA como lo muestran en la pelicula y tdo , como es que lo beben y eso?
besos

Rowlin conchuda -

asdasdasd

Ana -

haber querido, aal decir: prefectos, conduzcan sus casas a los dormitorios se refiere a que: cada casa(slitherin,grinfindor,etc) tiene un prefecto, y al decir conduzcan significa que lleven
por eso dice: prefectos,conduzcan a sus casas a los dormitorios
vos seras un fan pero EI tranquilo, tampoco busques tantos errores para cagar a la pobre rowling